مجلة زوران-واحة الأدب-8-7-2021
ويشهد لأول مرة في الفارسية الأوسط مكتوبة كما dpyw’n و dyw’n ، في حد ذاته hearkening الوراء، عبر الفارسية القديمة .
العيلامية و الأكادية ، في نهاية المطاف إلى السومرية يصفه ، الطين قرص .
تم استعارة الكلمة إلى اللغة الأرمينية وكذلك إلى اللغة الديوان ؛ على أسس لغوية ، تم وضع هذا بعد القرن الثالث.
مما يساعد على إنشاء الشكل الفارسي الأوسط الأصلي (وفي النهاية الفارسي الجديد ) كان dīvān ، وليس dēvān.
على الرغم من الأساطير اللاحقة التي تتبعت أصل الكلمة إلى الشكل الأخير.
ومع ذلك ، فإن النطق البديل dēvān موجود ، وهو الشكل الذي بقي حتى يومنا هذا باللغة الطاجيكية الفارسية .
في اللغة العربية ، تم استخدام المصطلح لأول مرة لسجلات الجيش ، ثم تم تعميمه على أي سجل ، ومن خلال الكناية المطبقة على إدارات حكومية محددة.
تطور معنى الكلمة إلى “بيت مخصص” و “غرفة مجلس” ، ثم إلى “مقعد طويل مبطن” ، مثل تلك الموجودة على طول الجدران في غرف المجالس في الشرق الأوسط.
هذا الأخير هو المعنى الذي دخل اللغات الأوروبية على أنه ديوان (أثاث) .